さっぽろ雪祭り Festival de la nieve de Sapporo

みなさん、日本の北海道がどこにあるか知っていますか。日本の一番北にある島です。そこは冬の間雪がたくさん降ります。さっぽろ雪祭りとは毎年2月に北海道の札幌市内の公園で行われる雪と氷の祭典です。雪で色々な物が作られ、素晴らしいです。 このテーマに興味があれば、次のカのサイトに入ってください。   Wikipedia: さっぽろ雪まつり Wikipedia: Festival de la nieve de Sapporo *Nota elaborada por la asesora Yumiko Hoshino

El día de homenaje a los ancianos 敬老の日

敬老の日は9月の第3月曜日に設定された日本の国民の祝日です。それは多年にわたり社会につくしてきた老人を敬愛し、いつまでも元気で長生きしてほしいという願いをこめた日です。また、父の日や母の日と同じように感謝の気持ちを伝える日でもあります。メキシコにも敬老の日がありますか。   このテーマに興味があれば、メディアテカの次のサイトに入ってください。 Wikipedia: Respect for the Aged Day Wikipedia: 敬老の日 敬老の日 *Nota elaborada por la asesora Yumiko Hoshino

Die Frankfurter Buchmesse

Buchmessen gibt es viele, aber die einzige international bekannte ist die Frankfurter Buchmesse. Sie findet seit 1949 jedes Jahr im Oktober statt und ist ein Treffpunkt für Verleger, Schriftsteller, Literaturkritiker, Übersetzer und andere Kulturinteressierte. Jedes Jahr hat die Messe ein…

お正月 El año nuevo

一年で一番日本的な習慣を味わえるのはお正月です。家族といっしょにおせち料理やおぞうにを食べたり、初もうでに行ったり、年賀状を見たり、初売りのバーゲンで福袋を買ったり、そんな日本のふつうのお正月はやはり楽しいです。 みんな新年が良い年でありますように願っています。 このテーマに興味があれば、次のメディアテカのサイトに入ってください。   Wikipedia: 正月 Wikipedia: Año nuevo japonés *Nota elaborada por la asesora Yumiko Hoshino  

Que s’est-il passé du 14 février de 1575 à 2006?

Des événements historiques sélectionnés qui te permettront de découvrir le passé des grands hommes. Si tu es un amateur des grands événements, cette histoire t’intéressera. Pour plus d’information, consulte le site : Calagenda     *Nota elaborada por el asesor Côme Charles Florent.

Die Sachertorte

Eine der bekanntesten Spezialitäten der österreichischen Kochkunst ist die Sachertorte. Dieser Nachtisch wurde eigentlich als ein Streich von dem sechzehnjährigen Lehrling Franz Sacher erfunden. Sein Master bekam von Wenzel Clemens Fürst Metternich den Auftrag, einen besonders kostbaren Nachtisch für eine…